今、小さい郵便局の中にいます。
兄にこの大きい荷物を送ります。
でも、箱に兄の住所がありません。
私は母に電話をかけました。
「お母さん、兄の住所を教えてください。」
ここですぐに書かなければなりません。
Featured Kanji
兄(あに・キョウ)
older brother
Vocabulary
- 郵便局 — post office
- 兄 — older brother
- 住所 — address
- 今 — now; right now
- 小さい — small
- 中 — inside
- 大きい — big; large
- 荷物 — package; baggage
- 送ります — to send
- でも — but
- 箱 — box
- 私 — I; me
- 母 — mother (humble; my mother)
- 電話 — phone; telephone
- かけます — to make a phone call
- お母さん — mother; mom (polite)
- 教えます — to tell; to teach
- ここ — here
- すぐに — right away; immediately
- 書きます — to write
Grammar / Notes
- Obligation: 〜なければなりません (must; have to). Form: verb ない-form + なければなりません. Example from the story: 「ここですぐに書かなければなりません。」 means “I must write it right away here.”
English
The Post Office and My Older Brother’s Address
Right now, I am inside a small post office.
I will send this big package to my older brother.
But, my brother’s address is not on the box.
I called my mother.
”Mom, please tell me my brother’s address.”
I must write it right away here.