夜、私は一人で映画館へ行きました。
映画を見るとき、私はいつも後ろの席に座ります。
今日もそこに座りましたが、前に背が高い男の人がいました。
その人は大きい帽子をかぶっていましたから、私は映画を見ることができませんでした。
私は男の人に静に話しました。「すみません、帽子を取ってください。」
男の人は早く帽子を取りました。
Featured Kanji
見(みる・ケン)
see
Vocabulary
- 映画館 — movie theater
- 帽子 — hat
- 夜 — night
- 私 — I; me
- 一人 — alone; one person
- 行きます — to go
- 映画 — movie
- 見ます — to see; to watch
- いつも — always; usually
- 後ろ — back; behind
- 席 — seat
- 座ります — to sit
- 今日 — today
- 前 — front; in front
- 背 — height; stature
- 高い — tall; high
- 男 — man; male
- 人 — person
- 大きい — big; large
- かぶります — to wear (a hat); to put on (one’s head)
- 話します — to speak; to talk
- 静かに — quietly
- 取ります — to take; to remove (take off)
- 早く — quickly; fast
Grammar / Notes
- 「Vるとき」 means “when (you) do …” and is used to talk about the time something happens. Example from the story: 「映画を見るとき、私はいつも後ろの席に座ります。」
- Adverbial use: some adjectives can become adverbs by adding 「に」 (especially な-adjectives), meaning “in a … way.” Example from the story: 「私は男の人に静かに話しました。」 Here 「静か」 + 「に」 = “quietly.”
English
The Hat at the Movie Theater
At night, I went to the movie theater alone.
When I watch a movie, I always sit in a back seat.
Today as well I sat there, but there was a tall man in front of me.
Because that person was wearing a big hat, I couldn’t see the movie.
I spoke to the man quietly. “Excuse me, please take off your hat.”
The man took off his hat quickly.