今、私は町の本屋にいます。
日本語の辞書がほしいですが、たくさんあります。
店の人に「どれがいいですか」と聞きました。
店の人は「買う前に、中を見てください」と言いました。
私は辞書を三冊ぐらい見ました。
そして、いいと思った辞書を買いました。
Featured Kanji
人(ひと・ジン・ニン)
person
Vocabulary
- 本屋 — bookstore
- 辞書 — dictionary
- 今 — now
- 私 — I; me
- 町 — town
- 日本語 — Japanese (language)
- ほしい — want (something) (い-adjective)
- たくさん — many; a lot
- 店 — shop; store
- 人 — person
- どれ — which (one)
- 聞きます — to ask; to listen
- 買います — to buy
- 前 — before; in front
- 中 — inside; contents
- 見ます — to see; to look
- 言います — to say; to tell
- 三冊 — three (bound volumes); three books
- ぐらい — about; approximately
- そして — and then
- いい — good
- 思います — to think
Grammar / Notes
- Verb dictionary form + 前に = “before doing”. Example from the story: 「買う前に、中を見てください」. Here, 「買う前に」 means “before (I) buy (it)” and comes before the action 「見てください」 (please look).
- いいと思った + noun describes “the noun that (someone) thought was good.” Here, 「いいと思った辞書」 means “the dictionary I thought was good.” The verb 思った is past form modifying the noun directly.
- 冊 is the counter for bound volumes (books, notebooks, dictionaries): 一冊 (1), 二冊 (2), 三冊 (3). In this story, 「三冊ぐらい見ました」 means “I looked at about three (books/dictionaries).”
English
The Bookstore’s Dictionary
I am at the town bookstore now.
I want a Japanese dictionary, but there are many.
I asked the store person, “Which one is good?”
The store person said, “Please look inside before buying.”
I looked at about three dictionaries.
And then, I bought the dictionary I thought was good.