山田さんの家で、パーティーがありました。
私はスーツを着て行きましたが、ネクタイを忘れました。
ドアの前で、山田さんに「すみません、ネクタイを忘れました」と言いました。
山田さんは「ここではネクタイをしなくてもいいですよ」と言いました。
家の中には、Tシャツを着ている人がたくさんいました。
私も上着を脱いで、みんなと一緒にビールを飲みました。
Featured Kanji
飲(のむ・イン)
drink
Vocabulary
- パーティー — party
- ネクタイ — necktie, tie
- 山田さん — Mr./Ms. Yamada
- 家 — house, home
- あります — to exist (inanimate); to have; there is/are
- 私 — I; me
- スーツ — suit
- 着ます — to wear; to put on (clothes)
- 行きます — to go
- 忘れます — to forget
- ドア — door
- 前 — front; before
- すみません — sorry; excuse me
- 言います — to say; to tell
- ここ — here
- します — to do
- いい — good; OK
- 中 — inside
- Tシャツ — T-shirt
- 人 — person; people
- たくさん — many; a lot
- 上着 — jacket; outerwear
- 脱ぎます — to take off (clothes)
- みんな — everyone
- 一緒に — together
- ビール — beer
- 飲みます — to drink
Grammar / Notes
- 〜なくてもいいです (not necessary; you don’t have to): This pattern means it is OK if you do NOT do something. It is made from the verb negative form (〜ない) changing to 〜なく, plus てもいいです. Example: 「ここではネクタイをしなくてもいいですよ」 means “You don’t have to wear a necktie here.”
English
The Party Necktie
There was a party at Mr. Yamada’s house.
I went wearing a suit, but I forgot my necktie.
In front of the door, I said to Mr. Yamada, ‘Sorry, I forgot my necktie.‘
Mr. Yamada said, ‘You don’t have to wear a necktie here.‘
Inside the house, there were many people wearing T-shirts.
I also took off my jacket and drank beer together with everyone.