先週の火曜日、私は有名な美術館へ行きました。
受付で女の人に美術館の本をもらいました。
でも、中の言葉がぜんぜんわかりませんでした。
日本語じゃないと思いました。
もう一度受付へ行きました。
そして、「すみません、英語の本をお願いします」と言いました。
Featured Kanji
中(なか・チュウ)
middle
Vocabulary
- 美術館 — art museum
- 本 — book
- 先週 — last week
- 火曜日 — Tuesday
- 私 — I; me
- 有名 — famous
- 行きます — to go
- 受付 — reception; front desk
- 女 — woman; female
- 人 — person
- もらいます — to receive (from someone)
- 中 — inside
- 言葉 — word; language
- ぜんぜん — (not) at all (used with negatives)
- わかります — to understand
- 日本語 — Japanese (language)
- 思います — to think
- もう一度 — one more time; again
- そして — and; then
- すみません — excuse me; sorry
- 英語 — English (language)
- お願いします — please (polite request)
- 言います — to say
Grammar / Notes
- Location particle で (action happens at a place). Example: 「受付で女の人に美術館の本をもらいました。」
- Giving/receiving with に: Xに Yをもらいます means “receive Y from X.” Example: 「受付で女の人に美術館の本をもらいました。」
- Negative + ぜんぜん for “not at all.” Example: 「でも、中の言葉がぜんぜんわかりませんでした。」
- Plain form + と思います to express what you think. Example: 「日本語じゃないと思いました。」
English
The Art Museum Book
Last Tuesday, I went to a famous art museum.
At the reception, I received a museum book from a woman.
But, I did not understand the words inside at all.
I thought that it was not Japanese.
I went to the reception one more time.
And, I said, ‘Excuse me, an English book, please.’